Zogu Albatros-FRIEDRICH NIETZSCHE
- FRIEDRICH NIETZSCHE
- 1 dic 2015
- Tempo di lettura: 1 min

Zogu Albatros-FRIEDRICH NIETZSCHE (përktheu:Edlira Jorgji Doko)
O çudi! Prap fluturon e ngjitet e ngjitet pa përplasur krahët! Çfarë atëherë e sjell, e ngre? për ku ka qëllim, vrullin, frenat ? Mbërriti shumë lartë - tani e mban vetë qielli fitimtar në fluturim: e çlodhet ne valëzim duke harruar fitoret dhe fituesit.
Njëlloj si yjet, njëlloj me përjetsinë, jeton në lartësitë që jeta përbuz dhe nga vetë zilia ka dhembshuri - dhe tashmë fluturon për ata që e ndjekin.
O zog Albatros! Me në krye quaje një impuls të përjetshëm! Mendova për ty. Dhe lotët dhe lotët filluan të rridhnin - po, unë të dua!
Comments