Përkthime nga Edlira Jorgji Doko
- Sotia Tsotou
- 2 ago 2016
- Tempo di lettura: 2 min

PER TY MUNDEM-Sotia Tsotou(AUTORE)-MARINELLA(KENGETARE)
Per ty mundem te dal te lyp, cdo turp te duroj per ty mundem Per ty mundem te dal lakuriq ne rruge, kunder ligjit dhe cdo te shtrenjte
Per ty mundem venat te shqyej, gjakun ta le te kandidoj si uji Per ty mundem atdheun te tradhetoj, Krisht kam kaq turp por mundem
Per ty mundem vraresin ta adhuroj, lebrozin ta puth, per ty mundem Per ty mundem ne ferr te zbres dhe me zvarritje te ngjis malin me te larte
Per ty mundem nga apospazma te shkoj dhe te buzeqesh sikur te ishte feste, te le si uji gjakun te rrjedhe, pa thene asnje fjale, as jo, as pse
Per ty mundem venat te shqyej, gjakun ta le te kandidoj si uji Per ty mundem atdheun te tradhetoj, Krisht kam kaq turp por mundem
*****
Στίχοι:
Σώτια Τσώτου
Μουσική:
Αντώνης Στεφανίδης
Για σένανε μπορώ να βγω να ζητιανέψω, κάθε ντροπή ν’ αντέξω για σένανε μπορώ Για σένανε μπορώ να βγω γυμνή στους δρόμους, αντίθετα στους νόμους και κάθε ιερό Για σένανε μπορώ τις φλέβες μου να σκίσω, το αίμα μου ν’ αφήσω να τρέξει σαν νερό Για σένανε μπορώ πατρίδα να προδώσω, Χριστέ ντρέπομαι τόσο και όμως το μπορώ Για σένανε μπορώ φονιά να προσκυνήσω, λεπρό να τον φιλήσω, για σένανε μπορώ Για σένανε μπορώ στον Άδη να κατέβω και σέρνοντας ν’ ανέβω το πιο ψηλό βουνό Για σένανε μπορώ στ’ απόσπασμα να πάω και να χαμογελάω σαν να `τανε γιορτή, ν’ αφήσω σαν νερό το αίμα μου να τρέξει, χωρίς να πω μια λέξη, ούτε όχι, ούτε γιατί Για σένανε μπορώ τις φλέβες μου να σκίσω, το αίμα μου ν’ αφήσω να τρέξει σαν νερό Για σένανε μπορώ πατρίδα να προδώσω, Χριστέ ντρέπομαι τόσο και όμως το μπορώ
Comments